Грозные границы. Том I - Страница 119


К оглавлению

119

Англо вытаращился на нее:

— Послушайте, министр, вы не хотите же сказать…

— Хочу!!! Тиклат, доставь сюда необходимое оборудование. Офицер Англо! Вы будете сами копать канаву. Если потребуется делать это голыми руками, значит, будете копать голыми руками!

Взгляд Или вновь переместился к обрушившейся песчаной горе.

«Какие у нее шансы?»

Во рту ощущался горьковато-кислый привкус. Вкус поражения.

Глава 18

Чернота душила Стаффу. Ему казалось, что она проникает ему в легкие, ему в душу. Тишина сдавливала все вокруг, нарушаясь только неистовым биением сердца, которое отдавалось в висках. Стаффа попытался пошевелиться и обнаружил, что не может двигать ногами, которые были придавлены спрессованной массой. Под его руками мелко подрагивало крепкое тело Кайллы. Он вдохнул запах ее кожи, и его вдруг пронзило болезненно-радостное осознание того, что она рядом с ним. По крайней мере, он не одинок. По крайней мере, судьба не оставила его наедине со своими грехами и чувством вины.

— Ты можешь пошевелить ногами? — спросил он, моля бога о том, чтобы его голос не дрожал.

Он почувствовал, как она напряглась под его руками. И вновь его посетило радостное осознание присутствия рядом одного живого существа. И притом дорогого ему.

— Нет, — ответила она еле слышно. Затем:

— Нас засыпало, да?

— Да.

— Нас вытащат? Мы не умрем здесь?

— Возможно, — пробормотал Стаффа. — Все зависит от того, сколько времени у них уйдет на то, чтобы раскопать столько песка.., и вытащить нас. И еще от того, на сколько времени у нас хватит воздуха.

— Пожалуй, я смогу расшвырять песок и освободить себе ноги. А потом мы вместе откопаем тебя.

Они молча работали, освобождая Кайллу из-под песка. Затем они переключились на то, чтобы раскидать песок с нижней части его тела. Наконец, он рванулся вперед и окончательно влез в трубу.

— Здесь прохладно, — проговорила Кайлла шепотом и после небольшой паузы добавила:

— Возьми меня за руку.

Он пошарил кругом и наконец наткнулся на ее пальцы.

— Сколько нам ждать, как ты думаешь, Тафф?

— Часа четыре. Может, дольше. А воздуха хватит где-то на шесть часов.

— Мы находились в центре дюны, — проговорила она и сжала пальцами его руку. — Мы всего лишь рабы. Ройщики рвов работают за много миль отсюда. Боюсь, нас не откопают до завтра.

Он грустно хохотнул и вытянул свое тело, радуясь хоть этому: все-таки неурочная передышка от зверской работы.

— В таком случае, если верить словам Кори, отсутствие свежего кислорода избавит нас от долгого и трудного ожидания смерти.

Он услышал, как она судорожно сглотнула.

— Я помню его лекции, которые он читал в университете. Когда я была совсем девчонкой, он являлся одним из моих профессоров. Я всегда восхищалась им. У меня дрогнуло сердце, когда я встретила его здесь.

— Воздуха нам хватит на больший срок, если мы помолчим.

Вскоре в трубе стало прохладнее: вся жара уходила в песок.

Она придвинулась к нему ближе, испытывая интуитивное желание чувствовать рядом с собой живого человека.

— Не хочу умирать в тишине.

Он поднял голову, прислонился к стене трубы и устремил взгляд в окружавшую их адскую черную пустоту.

— Мне кажется, я всегда был одинок. Кроме одного короткого отрезка времени. Тогда у меня была женщина. Рабыня, которую я освободил.

— Что случилось с ней, Тафф? — спросила его Кайлла, положив его безвольную руку себе на плечи.

— Ее выкрали у меня… Вместе с сыном. — В его голосе послышалась горечь.

— И ее звали Скайла?

— Нет. Скайла была мне.., просто другом, но…

— Но что? — спросила она и, не давая темноте поглотить ее вопрос, прибавила тут же:

— Думаю, что, принимая во внимание сложившиеся обстоятельства, ты можешь мне рассказать. Все говорит за то, что нам не выбраться отсюда живыми.

— Но я сам не знал того, как сильно полюбил ее. — Он начал было ругаться, испытывая жгучую горечь и боль в сердце, но запнулся на полуслове. Черт возьми, что ему дадут ругательства? — Я так ни разу и не признался ей. Я даже.., себе никогда не признавался. Мне стало все окончательно ясно только тогда, когда я оказался здесь.

— Какая она? — тихо просила Кайлла, кладя свою голову ему на плечо.

— Высокая… С очень светлыми волосами. — Он улыбнулся в темноту, наслаждаясь теплом, исходящим от Кайллы. — У нее удивительные синие глаза. Таких больше ни у кого нет! И вообще, она самая красивая женщина во всем свободном космосе. У нее очень развито чувство юмора, но.., оно какое-то необычное. Ее манеры были подчас резкими… Я никогда в этом не разбирался и не понимал. Она умна. Умнее меня, пожалуй. А когда она шутит или смеется, в ее удивительных глазах появляются дьявольские огоньки!..

Он покачал головой.

— Ах, Кайлла, я столько хотел для нее сделать, но не сделал. А еще больше мне следовало бы для нее сделать, а я даже не догадывался…

Он обнял ее за плечи и прижал к себе, принимая ее тепло и отдавая взамен чувство уверенности. Она перестала мелко дрожать и расслабилась.

— Тафф, ты снова спас мне жизнь.., по крайней мере, попытался. Почему?

— Справедливость, — прошептал он, вспоминая разговор с Кори. — Небольшой кусочек справедливости в несправедливом мире. А, возможно, что и воздаяние. Вернее, искупление… Да, это слово точнее выражает суть.

— Искупление грехов? Чьих?..

119