Грозные границы. Том I - Страница 224


К оглавлению

224

— Виден свет!

Посвященный кивнул и просунул в отверстие тонкий перископ:

— Никого нет, кроме… Что… — Он отдернул аппарат назад. — Бежим! Вон отсюда!

У них не было времени, чтобы выполнить его приказ. Раздался сильный взрыв, стена обрушилась. Стоявших рядом разнесло в клочки сразу же. Изуродованные тела остальных отбросило вместе с камнями и поднявшейся пылью к противоположной стене.

Одноглазый, стоявший в задних рядах отряда, слышал лишь оглушительный звон в ушах. Он пытался нашарить черную коробочку, но не мог до нее дотронуться. Моргая и пытаясь разглядеть, что происходит вокруг, он заметил, как много пальцев на руке у него не хватало, и как хлестала кровь из раны.

Когда он наклонился вперед и зацепил коробочку здоровой рукой, над головой его просвистел выстрел бластера. Он любовно прижал предмет к себе, не видя, но чувствуя, как на него наступают враги, и нажал кнопку.

Оглушенный, почти мертвый, он едва ощутил взрыв, не увидел, как разверзся над ним потолок, не почувствовал, как тонны скалистой породы обрушились во тьму. Где-то кричал риганец.

***

Стаффа прихлебывал остывшую стассу и рассматривал потрепанную карту, лежавшую перед ним на деревянном столе. Комната для конференций была превращена в штаб боевых действий. К этому часу Стаффа и Кайлла наблюдали, как они постепенно терпят поражение.

— Еще одна группа погибла, — заметил Стаффа и поставил значок на карте. — По крайней мере, горная машина спасена. Люди Синклера рассеяны по небольшим тоннелям. Там меньше шанса угодить в ловушку. Но зато можно подорваться на мине.

Кайлла потерла глаза:

— Я не хочу пускать их внутрь. Я не хочу вести бой и буровые работы рядом с нашими пещерами. Мне не нравится, что наши люди умирают.

Стаффа прищурился, пытаясь побороть сонливость. Как долго это длится?

— Единственный наш шанс — нанести им смертельный удар, заставить их истекать кровью. Единственная возможность чего-то добиться переговорами зависит от того, сумеем ли мы нанести им достаточное количество болезненных ударов.

— Знаю. Как жаль, что этого нельзя избежать, — она глубоко вздохнула. Мы ведь прижаты к стенке. — Послушай. Пойди и поспи. Тебе необходимо. Ты на ногах с момента, когда был нанесен первый удар.

Он кивнул головой и поковылял к одной из небольших ниш в зале. Он вошел в альков и упал как подкошенный на твердое ложе.

***

Синклер заморгал, пытаясь побороть резь в глазах. Во рту пересохло. Душа как будто отупела, а тело и разум безумно устали. Каждый его мускул болел. Но несмотря на безумную усталость, он поднял глаза на монитор в командном центре своего ЛС. Столик командира был завален обрывками бумаги. Мониторы вокруг отражали диаграмму Макарты. Синклеру казалось, он знает это место наизусть.

— Мы находимся внутри, — докладывал Китмон через переговорное устройство. — Нас преследуют, нас обманул один из их прослушивающих постов. По крайней мере, на этот раз мы сумели убить их раньше, чем они взорвали потолок. Мы здесь, Синк. Теперь наша победа — лишь дело времени!

— Будьте осторожны! — предупредил Синклер, и внутренности его заныли.

— Да, разведка докладывает, что они в курсе того, что мы уже вошли внутрь. Мои люди открывают огонь. Нас ожидает настоящая схватка, — Китмон говорил как в экстазе.

***

Скайла улыбнулась, и лицо ее засветилось. Он протянул к ней руки, притянул, обнял и прижал к себе. Тело ее было теплым и сильным, груди мягко упирались ему в грудь. Он отстранился, поглядел ей в глаза.

— Стаффа! — Кайлла звала его, и небесные глаза Скайлы обрели желтоватый оттенок глаз Кайллы. Классические черты лица Скайлы моментально изменились.

— Стаффа! — вновь позвала Кайлла. — Просыпайся, будь ты проклят. Они прорвались.

Глаза его открылись — он увидел сумрачную серую комнату, с каменными стенами и, грубой деревянной мебелью. Он прищурился и попытался сесть:

— Где?

— Второй уровень, рядом с пунктом очистки воды:

— Кайлла смотрела на него, поджав губы, лицо ее было бледным.

— Вывести всех с первого и второго уровней. Взорвать шахты под кварталами Новис. Что случилось с нашим отрядом там?

— Мы не знаем. Они пытались пробить тоннель. Что-то пошло не так. Риганцы захватили их. Кто-то не успел нажать на включатель. Я не знаю.

Он схватил ее и притянул к себе — в глазах он прочел ответ на свой немой вопрос: «поражение».

— У нас есть еще запасная скважина. Возможно, каким-то образом это сработает.

Она глядела на него глазами, полными слез.

— Да, — пробормотала она. — Может быть, это сработает.

Он оставил ее, побежал на верхние уровни, прислушиваясь к какофонии взрывов. Тело его приобрело былую боевую сноровку. Через галерею навстречу ему как оглашенные бежали люди. Лица их были искажены, а в глазах читалось поражение. Стаффа взбежал вверх по лестнице, прыгая через три ступеньки. Он обогнул угол в главном холле на втором уровне. Воздух наполняли звуки боя.

Вездесущий Уилли сидел за острым выступом скалы. Наготове он держал бластер, держа на прицеле кварталы Новис.

— Что случилось? — спросил Стаффа, бросаясь на пол и подползая к Уилли.

— Прорыв. Они перестраиваются. Проклятие, их много! — Уилли покачал головой, его темная кожа была сплошь припорошена черной пылью. — Как они сумели?

— Наши люди вне верхнего уровня?

— Да, они удрали из первой ловушки.

224